me acostumbré a él de pequeñito, y por eso me gustó One Piece
¡Sayounara Baby!








En primer lugar no solo le quitan la sangre (me acuerdo cuando todavia creia qe lo que tenia Sanji en la boca era una chupeta que no se le acababa), sino que en su afan de no mostrarlar editan varios minutos del anime, terminando con un descenlace diferente al mostrado en la verción original; con respecto a eso de que un anime sin sangre no vale la pena, yo pienzo que en caso de One Piece lo que molesta no es que le quiten la sangre en las peleas, sino que la quite en partes como cuando Luffy intenta llegar a la sima de la montaña de Drum, en esas partes donde se manifiesta que en el camino para cumplir tus sueños pueden haber obstaculos, pudes sufrir, incluso casi morir, pero hay que levantarse y seguir adelante; y por ultimo a mi parecer se ve muy feo que estes viendo un anime y derrepente salga un personaje hablando japones y uno se queda con una cara de "que paso aqui", y más si no le pusieron subtitulos.Rubi_guti escribió:-Para todas aquellas personas que dicen que el doblaje es una mierda por la censura he de decir que si una serie es buena porque depende unica y exclusivamente de la sagre no es tan buena ya como parece, ademas decir tambien que hay mucha gente que se dedica a coger el audio doblado y meterle en Raws eliminando todo tipo de manipulacion del video.
















